The Pelasgian Language

What is the language the Pelasgians spoke?

Still remain of the Pelasgians who live
above the Tyrrheni in the city of Creston--who were once neighbors of the
people now called Dorians, and at that time inhabited the
country which now is called Thessalian-- and of the Pelasgians who inhabited
Placia and Scylace on the Hellespont, who came to live
among the Athenians, and by other towns too which were once Pelasgian and
afterwards took a different name: if, as I said, one may
judge by these, the Pelasgians spoke a language which was not Greek. If,
then, all the Pelasgian stock spoke so, then the Attic nation,
being of Pelasgian blood, must have changed its language too at the time
when it became part of the Hellenes. For the people of Creston
and Placia have a language of their own in common, which is not the language
of their neighbors; and it is plain that they still preserve
the manner of speech which they brought with them in their migration into
the places where they live.

IDEA: The survival of a city in Tuscany with Pelasgic language is seen as a
fact apart of the majoritary language of the region,
the Etruscan, pointing that that were not related languages, and that some
Pelasgians were not assimilated in Tuscany. So that
would lead to think that Etrusc was a direct descendent language of Lydian,
supposedly influenced by the Pelasgian and Italic
substrates.

If the Tyrrheni are the Etruscans, then Creston may be Cortona, but is not
sure.

Herodotus describes the migration of the Pelasgians to Umbria, where they
made Cortona their chief town.

The language of Cortona, which was Etruscan [??], Herodotus said that it was
Pelasgian, which is only because he accepts the story
that the Etruscans were, at least partly, Pelasgians.

Strabo: "To Gravisci [city in Toscana], then, the distance is three hundred
stadia; and in the interval is a place called Regis Villa. History
tells us that this was once the palace of Maleos, the Pelasgian, who, it is
said, although he held dominion in the places mentioned, along
with the Pelasgi who helped him to colonise them, departed thence to Athens.
And this is also the stock to which people belong who
have taken and now hold Agylla. Again, for Gravisci to Pyrgi the distance is
a little less than one hundred and eighty stadia; it is the
port-town of the Caeretani, thirty stadia away. And Pyrgi has a temple of
Eilethyia, an establishment of the Pelasgi".

IDEA: Strabo also details the process of colonization and foundation of
Greek cities in Magna Grecia [South Italy] and the
western coast of Turkey with detail. Few scholars doubt about his
informations on that.

IDEA: Confirmation of a Pelasgian migration before that of the Tyrrhenians.

IDEA: Egyptian Sea People "Denyen" could be identified as the Danaans
(Pelasgians) ? Which territories they were able to held ??
Maybe Toscana ?

Strabo: "As for Pisa, it was founded by those Pisatae who lived in the
Peloponnesus, who made the expedition to Ilium with Nestor and
on the return voyage went astray, some to Metapontum, and others to the
territory of Pisa, although all of them were called Pylians."

IDEA: then a Greek [or Pelasgian] colony in Toscana; a fact that would point
again to a blend between Greek, Linear B Greek and
Anatolian.

CONCLUSION: The actual Tuscany seems was inhabited by native Itatic tribes
(Umbri above all), and that after the Trojan War
were pushed towards the mountains by Pelasgians, themselves expelled from
Albania and Greece. Some decades after, it would
appear a new wave of invaders, in this case coming from Anatolia (Lydians),
but could be more logic to think that the Lydians
were invaders of Maeonia (as could be seen in the section of Anatolia) from
the Aegean Islands, inhabited by Leleges.
Some of such Leleges would have remained in the Aegean Islands after the
Greek colonization, erecting some centuries after
the Lemnos' stele.


CONTENT

 Albanian Anthem

Pledge to the Flag

United around the flag
With one desire and one goal
Let us pledge our word of honor
To fight for our salvation
Only he who is a born traitor
Averts from the struggle
He who is brave is not daunted
But falls - a martyr to the cause
With arms in hand we shall remain
To guard our fatherland round about
Our rights we will not bequeath
Enemies have no place here
For the Lord Himself has said
That nations vanish from the earth
But Albania shall live on
Because for her, it is for her that we fight

Listen to the Anthem!Listen to the National Anthem here!

"Murdered and like many hogs they had their throats slit by the Albanians." End Result of an Ottoman Campaign in Scanderbeg's Albania

Links

Illyria Entertainment
"High Albania" by Edith Durham - Digital Library of University of Pennsylvenia
Scanderbeg Video